<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>Ростислав Паранько</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/</link>
  <description>Ростислав Паранько - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Tue, 27 Oct 2009 14:55:23 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>raw_stick</lj:journal>
  <lj:journalid>7066853</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/38512018/7066853</url>
    <title>Ростислав Паранько</title>
    <link>http://raw-stick.livejournal.com/</link>
    <width>100</width>
    <height>79</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/82936.html</guid>
  <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 14:55:23 GMT</pubDate>
  <title>це вам не імпотентна &quot;комісія з моралі&quot;</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/82936.html</link>
  <description>Скоро в ЖЖ можна буде бандюковіча (взґлєднє тЮльку) лише хвалити.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://zakon404.pp.ua/&quot; title=&quot;Стоп Закон 404!&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img.skitch.com/20091023-d1qqhdng21f1tjsadnamg3fp66.png&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;200&quot; alt=&quot;No to 404 law&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/82936.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>3</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/82249.html</guid>
  <pubDate>Thu, 15 Oct 2009 16:55:34 GMT</pubDate>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/82249.html</link>
  <description>У &lt;a href=&quot;http://blogs.pravda.com.ua/authors/montyan/4ad6eb7f98dbb/&quot;&gt;цій жахливій історії&lt;/a&gt; є лише один позитив: може, люди нарешті протверезіють у своєму ставленні до совкової відрижки під назвою &quot;Артек&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Як і до істот, котрі не так давно називали себе &quot;воїнами світла&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://s11.radikal.ru/i183/0910/4d/385d87fd6a2c.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;by &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_skovalyov&apos; lj:user=&apos;skovalyov&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://skovalyov.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://skovalyov.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;skovalyov&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/82249.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>30</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/82112.html</guid>
  <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 17:24:19 GMT</pubDate>
  <title>для загального добра</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/82112.html</link>
  <description>Спостереження вдалої реалізовації практичних хитрощів з розряду &quot;одним пострілом вбити двох зайців&quot; приносять мені особливу, інтенсивну й гостру естетичну насолоду. Ось &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_pani_grunia&apos; lj:user=&apos;pani_grunia&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://pani-grunia.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://pani-grunia.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;pani_grunia&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://pani-grunia.livejournal.com/297416.html&quot;&gt;просвітила&lt;/a&gt; щодо hidden agenda за буденним введенням капчі. Як на мене, справді геніально.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Цей допис нагадав про питання, яке вже давно мене діймає. Чому в умовах глобального дефіциту енергоресурсів так безгосподарно марнується енергія, котру щодня по всьому світу офісний планктон витрачає у тисячах тренажерних залів, старанно зганяючи з&apos;їдені фастфуди? Що заважає вбудувати у ті всі знаряддя оздоровчих тортур генератори електроенергії, підключити їх до акумуляторів і використовувати викидувану під час вправ енергію бодай на освітлення того ж таки тренажерного залу?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UPD: &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_hector_von_kyiv&apos; lj:user=&apos;hector_von_kyiv&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://hector-von-kyiv.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://hector-von-kyiv.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;hector_von_kyiv&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; підказує, що &lt;a href=&quot;http://www.alternative-energy-news.info/human-powered-workout-gym-concept/&quot;&gt;над чимось подібним вже працюють&lt;/a&gt;. Але там навіть цікавіше: спортзал плаває по річці, рухаючись за допомогою енергії тих, хто тренується, ще й очищує воду.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;If we can channelize all this kinetic energy into something meaningful we can have a floating River Gym, a kind of soft floating micro-island. It will utilize all the energy made by gym goers and convert it into usable electric energy stored in on-board batteries. This ground-breaking gym will not only endow us with a stimulating view to look upon, but will also provide increased transportation as well as a unique way to purify water while working out.&lt;/i&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/82112.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>13</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/81735.html</guid>
  <pubDate>Sat, 10 Oct 2009 10:32:55 GMT</pubDate>
  <title>жодного дня без ввічливого запитання</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/81735.html</link>
  <description>Юлія Володимирівна тепло та людяно пише у себе в ЖЖ:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Звичайно, ви можете сказати, що листування –  це старомодно у наш час Інтернету, „Однокласників” та скайпу... Так, все це нас зближує, скорочує відстань та час. Однак, листування -  це традиція, яку треба відродити та зробити модною.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;От мене й розібрала цікавість:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://tymoshenkoua.livejournal.com/2049.html?thread=23297#t23297&quot;&gt;Юліє Володимирівно,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Було б цікаво більше про Вас дізнатися, так би мовити, краще роздивитися людське обличчя великого політика. Буду вдячний, якщо поділитеся, котрий саме із сучасних засобів комунікації (звісно, поряд із милою серцю й вічно живою паперовою поштою) Ви найбільше любите використовувати: Інтернет, &quot;Однокласники&quot; чи скайп?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;З повагою,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ростислав Паранько&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/81735.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>10</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/81546.html</guid>
  <pubDate>Fri, 09 Oct 2009 13:03:33 GMT</pubDate>
  <title>перше запитання в ЖЖ Юлії Володимирівни</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/81546.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://tymoshenkoua.livejournal.com/1099.html?thread=17483#t17483&quot;&gt;Доброго дня, Юліє Володимирівно!&lt;br /&gt;Оскільки цей запис присвячено відкриттю Вашого Живого Журналу, то гадаю, що моє запитання не буде відхиленням від теми.&lt;br /&gt;Скажіть будь ласка, чому саме російську мову Ви обрали в налаштуваннях як мову інтерфейсу Вашого ЖЖ?&lt;br /&gt;З повагою,&lt;br /&gt;Ростислав Паранько&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/81546.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>13</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/81171.html</guid>
  <pubDate>Thu, 08 Oct 2009 19:16:21 GMT</pubDate>
  <title>цікава кулінарія</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/81171.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://ibigdan.livejournal.com/5399872.html&quot;&gt;Качка по-російськи.&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/81171.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/81138.html</guid>
  <pubDate>Wed, 07 Oct 2009 20:00:00 GMT</pubDate>
  <title>не всяк поет пророк</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/81138.html</link>
  <description>&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img237.imageshack.us/img237/6325/ruslana.jpg&quot;&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/81138.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>7</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/80850.html</guid>
  <pubDate>Mon, 21 Sep 2009 16:39:43 GMT</pubDate>
  <title>lost cause</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/80850.html</link>
  <description>Молодий перспективний філолог: &quot;У мене ж дисер по автобіографічн&lt;b&gt;им&lt;/b&gt; стратегі&lt;b&gt;ям&lt;/b&gt; письма&quot;.&lt;br /&gt;Помічник міністра освіти України: &quot;32 річний чоловік склав тестування на максимум готуючись самостійно по шкільн&lt;b&gt;им&lt;/b&gt; книжк&lt;b&gt;ам&lt;/b&gt;&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Це скоро потрапить у граматику, чи як? Сподіваюся не дожити.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/80850.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>21</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/80400.html</guid>
  <pubDate>Sun, 20 Sep 2009 17:59:31 GMT</pubDate>
  <title>цивілізаційні відмінності?</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/80400.html</link>
  <description>Не знаю, чи мої спостереження мають репрезентативний характер, але в мене складається враження, що пострадянські і &quot;західні&quot;/англомовні ЖЖ-сти сповідують діаметрально протилежні принципи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Перші намагаються потрапити у френди до якомога більшої кількості людей, накрутити собі рейтинг, донести те, що пишуть, до якомога ширшої аудиторії (феномен &quot;тисячництва&quot;). Самі френдять легко, імпульсивно. Нерідко виставляють на огляд загалу найінтимніші деталі свого життя.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Другі френдяться з дуже обмеженим колом людей, зазвичай тими, кого добре знають; часто ведуть блог суворо в режимі &quot;тільки для друзів&quot; і не паряться, що їх мало хто френдитеме. До невідомих &quot;приблуд&quot;, надто тих, хто веде ЖЖ невідомою мовою, ставляться дуже насторожено.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Звісно, це не стосується &quot;професійних&quot; блоггерів, йдеться про &quot;звичайних&quot; користувачів ЖЖ.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/80400.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>34</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/80166.html</guid>
  <pubDate>Sun, 13 Sep 2009 06:12:15 GMT</pubDate>
  <title>найважливіша подія Форуму</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/80166.html</link>
  <description>Правильним людям зайве нагадувати, що Форум видавців не може вважатися повноцінно проведеним, доки не буде здійснено освячений традицією Ритуал. Сподіваюся, що й цього року все відбудеться в належному порядку і з гідною події урочистістю.&lt;br /&gt;День проведення: нині, 13 вересня 2009 року.&lt;br /&gt;Місце проведення: chez moi.&lt;br /&gt;Початок Ритуалу: орієнтовно між 18 і 19.&lt;br /&gt;При собі мати: знаряддя Ритуалу; жертви та узливання до смаку. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Адепти Ритуалу мають дві альтернативи: 1) зустріти мене під театром Курбаса одразу після закінчення бесіди з Ольгою Токарчук (17:30) і близько 17:40 разом зі мною вирушити до Місця; 2) добиратися до Місця самостійно (для тих, кому щось каже ім&quot;я шістнадцятого президента США).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Хто причитав - передавайте безінтернетним.&lt;/b&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/80166.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>15</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/79960.html</guid>
  <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 09:43:10 GMT</pubDate>
  <title>софофілія</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/79960.html</link>
  <description>Враження від живого Юстейна Гордера: Коельйо скандинавського розливу.&lt;br /&gt;Після зустрічі з почесним гостем Форуму відчуваю легке розчарування. Особливо підхарили фрази: &quot;я вирішив ніколи не ставати дорослим&quot;, &quot;щоб щось було цікаво дорослим, це має бути цікаво дітям&quot;, &quot;життя занадто коротке, щоб бути нецікавим&quot;.&lt;br /&gt;Ну, і коли було питання, чи він, пишучи свій перший роман (1986 р.), не скомуніздив дечого із &quot;Нескінченної історії&quot; Міхаеля Енде (1979 р.), - а саме, що головний герой знаходить книжку, де читає про власні пригоди, - Гордер так бочком-бочком з&quot;їхав, мовляв, коли писав, то не знав про &quot;Нескінченну історію&quot;. Ага, щас :) &lt;br /&gt;Але загалом милий дядько, привітний, добре, що такий є.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/79960.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/79695.html</guid>
  <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 09:11:54 GMT</pubDate>
  <title>з нагоди міжнародного дня грамотності</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/79695.html</link>
  <description>пропоную україномовним френдам акцію: вживати прийменник &amp;quot;по&amp;quot; лише з правильним відмінком, тобто не з&amp;nbsp;давальним, а&amp;nbsp;з місцевим. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;span&gt;Неправильно: &amp;quot;по вігвам&lt;b&gt;ам&lt;/b&gt;&amp;quot;, &amp;quot;по матрьошк&lt;b&gt;ам&lt;/b&gt;&amp;quot;, &amp;quot;по стерляд&lt;b&gt;ям&lt;/b&gt;&amp;quot;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #339966&quot;&gt;&lt;span&gt;Правильно: &amp;quot;по вігвам&lt;strong&gt;ах&lt;/strong&gt;&amp;quot;, &amp;quot;по матрьошк&lt;strong&gt;ах&lt;/strong&gt;&amp;quot;, &amp;quot;по стерляд&lt;strong&gt;ях&lt;/strong&gt;&amp;quot;.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Строк акції не конче мусить обмежуватися нинішнім днем :)</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/79695.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>26</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/79479.html</guid>
  <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 14:21:50 GMT</pubDate>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/79479.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://zaharko.livejournal.com/84491.html&quot;&gt;БРИТАНСЬКІ ВЧЕНІ&lt;/a&gt;™ &lt;a href=&quot;http://olena-risu.livejournal.com/224065.html&quot;&gt;strike again&lt;/a&gt;.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/79479.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/79304.html</guid>
  <pubDate>Wed, 02 Sep 2009 14:12:01 GMT</pubDate>
  <title>yeah!</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/79304.html</link>
  <description>Нарешті й у Львові є &quot;Є&quot;!&lt;br /&gt;Якось так тихенько й непомітно відкрилися, нині випадково побачив. Гарно, зручно, книжки добре посортовані за тематикою, ніяких там &quot;поличок видавництв&quot;, через які нічого неможливо знайти.&lt;br /&gt;Література іноземними мовами стоїть там, де їй і належить стояти, - на поличці &quot;Література іноземними мовами&quot;. Решта - українською.&lt;br /&gt;Працюють від рання до смеркання (9-21, якщо правильно запам&quot;ятав), тож тепер по екстрені подарунки - лише в &quot;Є&quot;, агент гламуризації та кацапізації &quot;Букьва&quot; іде лісом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;УПД:&lt;/b&gt; Адреса: пр. Свободи, 7, орієнтир: пане шофер, коло &quot;Корони&quot; станете?</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/79304.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>23</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/78957.html</guid>
  <pubDate>Thu, 27 Aug 2009 14:07:39 GMT</pubDate>
  <title>задачка-перекладачка</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/78957.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://users.livejournal.com/_torba/396681.html&quot;&gt;Отут&lt;/a&gt; кілька тижнів тому &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name__torba&apos; lj:user=&apos;_torba&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://users.livejournal.com/_torba/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://users.livejournal.com/_torba/&apos;&gt;&lt;b&gt;_torba&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; писав про смішний український переклад назви роману Стівена Кінга &quot;Pet Sematary&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я там ще злісно &lt;a href=&quot;http://users.livejournal.com/_torba/396681.html?thread=6803849#t6803849&quot;&gt;постібався&lt;/a&gt;, але якщо серйозно: як адекватно перекласти українською цю назву?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Бачу такі проблемні моменти, які перешкоджають дослівному перекладові:&lt;br /&gt;- в українській мові немає короткого (на одне слово), однозначного і нейтрального відповідника англійському &quot;pet&quot; (&quot;пестунчик&quot; не підходить саме через його ненейтральність);&lt;br /&gt;- в оригінальній назві є правописні помилки, до того ж характерні для &quot;дитячого&quot; письма, які слід передати і в перекладі.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Робимо брейнстормінг? Кличте на підмогу всіх, хто схоче!</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/78957.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>52</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/78701.html</guid>
  <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 17:30:10 GMT</pubDate>
  <title>must read для перекладачів і зацікавлених перекладом</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/78701.html</link>
  <description>&lt;b&gt;&lt;i&gt;(моя особиста версія)&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Є кафедри перекладознавства, є численні праці з теорії перекладу, є вітчизняні й «близькозарубіжні» підручники з шаблонним заголовком «Теорія і практика перекладу» (різного ступеня якості й корисності), але книжок, де справді чітко, просто й до пуття було б описано, «як це робиться», порівняно мало.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Наразі для мене існує дві такі книжки. Перша, відоміша у (пост)совку, – Сидер Флорин, &lt;i&gt;Муки переводческие: практика перевода&lt;/i&gt;. Друга, на яку я лише недавно натрапив, – Clifford E. Landers, &lt;i&gt;Literary Translation: A Practical Guide&lt;/i&gt;. Обидва автори діляться перекладацькою мудрістю, набутою власною кров’ю і потом (і в того, і в того за плечима багато років на ниві). Усе подають системно, чітко, зрозуміло і водночас таким невимушеним, дотепним стилем, що можна читати навіть для розваги.&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Досвід болгарина Флорина (який блискуче володіє російською), на перший погляд, релевантніший для українського перекладача – і з огляду на спорідненість мов перекладу, і завдяки близькості культурного контексту. Однак і у Лендерза ілюстрації з його англомовних (власне, американомовних) перекладів класичної та сучасної бразильської літератури служать тій самій меті: показати принципи і підходи, які лежать в основі успішного, якісного  перекладу художнього тексту. Більшість із них – звісно, mutatis mutandis – можна впевнено брати на озброєння і нам. Втім, Лендерзова книжка варта уваги ще й тому, що вона обрушує на читача справжню лавину розмаїтих «інсайдерських» відомостей про мову й культуру США та Бразилії.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Обидві книжки дають гарну нагоду порівняти реалії «перекладацької кухні»: з одного боку, в соцтаборі у доінтернетну добу, де культурний контекст творів доводилося вивчати за непевними відголосками, які через треті руки проникли крізь залізну завісу; з іншого – в заможному «вільному світі», де перекладач сучасної літератури вважає майже буденною справою на місяць-другий з’їздити в гості до автора, щоб спільно поміркувати над особливо проблемними місцями тексту.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Цікавим (і в плані «а як воно в них?», і в плані «варто  спробувати!») є й те, що американець, крім роздумів про власне процес перекладу, досить детально розписує стратегію і тактику самопромоції перекладача-дебютанта – аж до практичних рекомендацій щодо обліку листування з редакціями та видавництвами.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Отож, without further ado, лінки на скачування:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.filefactory.com/file/ah2g830/n/muki-Florin_pdf&quot;&gt;Сидер Флорин. &lt;i&gt;Муки переводческие: практика перевода.&lt;/i&gt; Москва: Высшая школа, 1983.&lt;/a&gt; &lt;b&gt;1M&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://filefactory.com/file/ah2g9a3/n/lit-trans_pdf&quot;&gt;Clifford E. Landers. &lt;i&gt;Literary Translation: A Practical Guide.&lt;/i&gt; Clevedon: Multilingual Matters, 2001.&lt;/a&gt; &lt;b&gt;9M&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This download offer is for evaluation purposes only, ясно як Божий день.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/78701.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>10</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/78416.html</guid>
  <pubDate>Tue, 18 Aug 2009 11:54:42 GMT</pubDate>
  <title>уті-путі!</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/78416.html</link>
  <description>Ось і мене зобанили Сєнині гівноштабісти! :)</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/78416.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>12</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/78156.html</guid>
  <pubDate>Tue, 18 Aug 2009 07:19:17 GMT</pubDate>
  <title>елементи сюжету</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/78156.html</link>
  <description>&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ЕКСПОЗИЦІЯ&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img11.imageshack.us/img11/795/kanapka1.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;КУЛЬМІНАЦІЯ&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img38.imageshack.us/img38/7185/kanapka2.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;РОЗВ&apos;ЯЗКА&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img11.imageshack.us/img11/397/kanapka3.jpg&quot;&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/78156.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>5</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/78065.html</guid>
  <pubDate>Mon, 17 Aug 2009 20:32:03 GMT</pubDate>
  <title>релакс скраєчку Карпат</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/78065.html</link>
  <description>село Крушельниця Сколівського району.&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img6.imageshack.us/img6/2951/vidpochynok.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;В селі вдалося знайти сліди історії.&lt;br /&gt;1905 року фундував пам’ятний знак добродій Петро Ставникевич Крушельницький...&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img513.imageshack.us/img513/2900/fundator.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...а через сто років після нього – також Крушельницький, але вже Тимофій Теодорович. &lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img146.imageshack.us/img146/1973/banderaf.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Місцевий люд загалом має потяг до прекрасного. Подекуди замість банальних оленів чи гуцулів з трембітами хати прикрашено репродукціями світової класики:&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img513.imageshack.us/img513/2113/prekrasne.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Не пасуть задніх і місцеві митці:&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img146.imageshack.us/img146/6669/strilets.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Історичне обличчя села доповнюють архітектурні пам’ятки доби рабовласництва.&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img233.imageshack.us/img233/287/fermy.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Довкола - мальовничі краєвиди.&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img6.imageshack.us/img6/931/paisage1.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img513.imageshack.us/img513/7900/paisage2.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Коли околиці було більш-менш досліджено, вирішили трохи помандрувати. Хто знає ті місця – маршрут був десь отакий:&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img248.imageshack.us/img248/2968/mapamua.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Водоспад Гуркало (підозрюю, що це взагалі місцевий термін на позначення водоспаду):&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img6.imageshack.us/img6/147/hurkalo.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Adventure” is my middle name!&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img146.imageshack.us/img146/4070/adventurem.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Перша в житті підкорена вершина.&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img248.imageshack.us/img248/4889/maksiklym.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Я колись також підкорюватиму...&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img233.imageshack.us/img233/4042/pavlo.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...а поки що ліпше їздити отак!»&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img146.imageshack.us/img146/3254/transportn.jpg&quot;&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/78065.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/77804.html</guid>
  <pubDate>Mon, 17 Aug 2009 17:03:07 GMT</pubDate>
  <title>там живут несчастные люди-дикари</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/77804.html</link>
  <description>&lt;i&gt;When asked by HarperCollins to translate &lt;/i&gt;The Fifth Mountain&lt;i&gt; by Paulo Coelho [...] the weight of accountability was greater than usual. I was told that the English translation would be the model by which translations into less widespread languages would be judged by their publishers. &lt;b&gt;(It was too much to expect that, say, Lithuanian or Slovenian literary translators would know Portuguese.)&lt;/b&gt; It would be the basis for an indirect translation – i.e., one from English to a second target language, without reference to the original language.&lt;/i&gt;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/77804.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>7</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/77318.html</guid>
  <pubDate>Fri, 07 Aug 2009 19:13:24 GMT</pubDate>
  <title>made up</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/77318.html</link>
  <description>Вважаю безглуздям, коли жінка робить макіяж, щоб сподобатися чоловікові (якісь там social occasions, вихід на люди - то інша справа). Це ж не справжнє обличчя, а намальоване. Який сенс приваблювати когось несправжнім обличчям? Якщо подобаєшся лише в макіяжі - отже, подобаєшся не ти, а фіктивне обличчя. Якщо ж подобаєшся і без макіяжу, то навіщо його робити?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кажуть, бувають такі жінки, які чекають, поки чоловік засне, щоб змити макіяж, а потім встають удосвіта, щоб його накласти, поки чоловік не прокинувся: не дай Боже, побачить &quot;ненамальованою&quot;! Як на мене, це моторошно: ціле життя прожити з людиною і жодного разу не бачити її справжнього лиця.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Казати &quot;Ой, вибач, я без макіяжу!&quot; - це ніби казати: &quot;Ой, вибач, я ненароком є собою!&quot;</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/77318.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>21</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/77109.html</guid>
  <pubDate>Wed, 05 Aug 2009 12:09:59 GMT</pubDate>
  <title>просто цікаво</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/77109.html</link>
  <description>Як я &lt;a href=&quot;http://raw-stick.livejournal.com/74936.html&quot;&gt;вже писав&lt;/a&gt;, на Сєню як теоретично можливого кандидата на мій голос я забив, але все ж таки з дослідницького інтересу почитую його гівноблог і навіть часом коментую.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;То мені, власне, цікаво, котрий із варіантів має місце:&lt;br /&gt;а) Сам Сєня повний ідіот;&lt;br /&gt;б) повним ідіотом (або саботажником) є штабіст, відповідальний за ведення ЖЖ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Маю на увазі ось це &lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;спілкування юзера arseniy2010 з читачем свого блогу:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://arseniy2010.livejournal.com/5311.html?thread=564927#t564927&quot;&gt;http://arseniy2010.livejournal.com/5311.html?thread=564927#t564927&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кому ліньки дивитися гілку - ось найперловіші перли:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;читач:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;i&gt;1. &quot;а, по-друге, тому що я цього [корупції] не допущу.&quot; А з цього місця детальніше. Як саме ви плануєте не допустити? Конкретні кроки.&lt;br /&gt;...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;arseniy2010:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Навіщо Вам знати конкретні кроки? Наразі стоїть питання вирішити проблему. І я її вирішу. Як я будуце робити - це моя справа.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;читач:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;...&lt;br /&gt;Ця відповідь свідчить про те, що ви не знаєте як вирішувати цю проблему. Якщо боїтеся крадіжки своїх світлих ідей, то можете, принаймні, у загальних рисах намалювати кроки. Без деталізації.&lt;br /&gt;...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;arseniy2010:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Друже, Вам від мене потрібен результат, &lt;b&gt;чи побалакати про те, як я буду це робити&lt;/b&gt;? Якщо побалакати, то це не до мене. &lt;b&gt;Залиште свої дитсадкові фокуси&lt;/b&gt; &quot;не скажеш - не знаєш&quot;. &lt;br /&gt;...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;читач:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;i&gt;В тому то і справа, що від вас ніякого результату. Тільки голосні заяви &quot;врятувати країну&quot;. Ось я й хочу дізнатися як ви збираєтеся її рятувати. Виборець має обирати між реальними стратегіями розвитку країни, а ні між гаслами, що пишуться політтехнологами під кальку.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;І, будь ласка, з вами спілкуються чемно і культурно. Не треба себе поводити по-хамські. Ви наймаєтеся на роботу (на посаду президента). Ми (виборці) - ваші працедавці. Тому ведіть себе чемно на співбесіді.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;arseniy2010:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Якщо Ви вважаєте хамством &lt;b&gt;небажання розводити порожні балачки та мою незгоду з Вашою, на мою думку, деструктивною позицією,&lt;/b&gt; то нам, на жаль, немає про що розмовляти. &lt;b&gt;Бажаю Вам знайти того політика, який Вам брехатиме заради того, щоб Ви взяли його на роботу.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;До побачення.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ні, все-таки політики в ЖЖ - це добра річ. &quot;Дабы дурь каждого&quot;. Підозрюю, що в даному випадку &quot;дурь&quot; - у максимально предметному сенсі.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/77109.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>28</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/76697.html</guid>
  <pubDate>Wed, 05 Aug 2009 01:10:50 GMT</pubDate>
  <title>Брати! Я знаю, що ви є, я кличу вас, відгукніться!</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/76697.html</link>
  <description>Виявляється, в нашого улюбленого мегакрутезного веб-прожекту &lt;a href=&quot;http://ragu.li/&quot;&gt;ragu.li&lt;/a&gt; є не менш шикарний західний англомовний побратим - &lt;a href=&quot;http://www.uncoached.com/&quot;&gt;www.uncoached.com&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Зацініть бодай &lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;15 of The Most Unacceptable Male Tight Clothing Pictures of All Time&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.uncoached.com/wp-content/uploads/2009/05/tight_clothes_14.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.uncoached.com/wp-content/uploads/2009/05/tight_clothes_16.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.uncoached.com/wp-content/uploads/2009/05/tight_clothes_8.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.uncoached.com/2009/06/22/15-of-the-most-unacceptable-male-tight-clothing-pictures-of-all-time/&quot;&gt;решта тут&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Співпраця була б плідною і взаємовигідною, нє?</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/76697.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>8</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/75885.html</guid>
  <pubDate>Fri, 31 Jul 2009 21:50:04 GMT</pubDate>
  <title>що це було?</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/75885.html</link>
  <description>&lt;b&gt;&lt;i&gt;Перед ним стояла жінка у чорній блестящей на пол-лица масці. Соски грудей якої прикривали чорний квітка, усипане блискітками, а на поясі красувався широкий ремінь з якоїсь блискучої клеенкі. У руці вона тримала три павич пера, які плавно стосувалися його волосатая грудей. Чоловік застонал. Стогони стали посилюватися з кожною секундою, і Леоніду здалося, що він зараз помре від перевозбужденія.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Не що інше, як &lt;a href=&quot;http://1knig.ru/shiroko-rozkrivshi-och-,-cholov-k.html&quot;&gt;Библиотека на украинском&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Може хтось об&apos;яснити, який сенс в такій блестящей веб-сторонці? Бо я умру від перевозбужденія.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/75885.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>13</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://raw-stick.livejournal.com/75550.html</guid>
  <pubDate>Tue, 28 Jul 2009 18:59:42 GMT</pubDate>
  <title>гидота</title>
  <link>http://raw-stick.livejournal.com/75550.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://mbgete.livejournal.com/174988.html?mode=reply&amp;amp;style=mine&quot;&gt;Оце&lt;/a&gt; мені нагадує деяких євреїв, які у 90-х роках ганьбили Україну байками про розгул тут антисемітизму, аби тільки отримати статус біженця.</description>
  <comments>http://raw-stick.livejournal.com/75550.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>39</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
